terça-feira, 8 de maio de 2012

Proposta de Tradução - The Seven Sneezes (página 72-73)

Estava tudo de volta ao normal!
- Bolas! -  disse o homem dos trapos, limpando os olhos – Aquilo é que foi uma trabalheira. Mas ainda bem que está tudo como deve ser outra vez.
De repente, ele parecia prestes a espirrar.
- Fujam! – gritou o homem dos trapos. – Fujam todos enquanto aperto o nariz!
Levantaram-se todos e correram para fora do jardim antes que o homem da carroça conseguisse espirrar outra vez! E correram e correram até chegar casa!


Fim



A minha maior dificuldade foi a tradução da palavra "sneezy". Pensei usar um neologismo, mas ainda não me consegui lembrar de um satisfatório.
No final do texto aparece ainda uma repetição que não me parece funcionar bem em português: "And they ran and they ran (...)"

Nenhum comentário:

Postar um comentário